raoul1 a écrit :Son accent allemand m'a fait un peu rire
Sympa, la voix féminine. Mais c'est évident que l'allemand, c'est pas son fort ...elle devait probablement lire des mots qu'elle ne pigeait pas. Bex....hine....deux.....roux....gueux (Behinderung).
Côté accent pour les langues étrangères, ça n'a jamais trop été le fort de nos speakers, hein.
Bon c'est vrai que par le passé, on avait eu droit à un mythique "tank iou Norvège" de notre ami Doudou, mais plus récemment, j'ai trouvé que notre speaker se débrouillait plutôt bien en allemand. Ok, ça ne vaudra jamais l'annonce de la composition de l'équipe lors des matchs à Berne..."Nummer 25, Robine Breitbôrch ". Rien que pour ça, Breitbach me manque
Perso, le plus fort dans les annonces du speaker à Berne, c'est quand il veut absolument parler français (soit par moquerie, soit par volonté de bien faire) et qu'il nous sort, lorsqu'il annonce nos joueurs, des "quatre-vingts-onze" et autres "quatre-vingts-quatorze"...
Manny89 a écrit :Perso, le plus fort dans les annonces du speaker à Berne, c'est quand il veut absolument parler français (soit par moquerie, soit par volonté de bien faire) et qu'il nous sort, lorsqu'il annonce nos joueurs, des "quatre-vingts-onze" et autres "quatre-vingts-quatorze"...
C'est vrai que c'est n'importe quoi! Il devrait plutôt annoncer "quatre-vingt-onze" "quatre-vingt-quatorze" Ben quoi, quatre-vingt-onze et quatre-vingt-quatorze, c'est pas français?
George Bastl a écrit :C'est vrai que c'est n'importe quoi! Il devrait plutôt annoncer "quatre-vingt-onze" "quatre-vingt-quatorze"
Tu vois, c'est tellement moche et ça ne devrait tellement pas exister que je l'écris faux . On voit que je n'ai pas l'habitude .
Surtout que je ne suis allé qu'une seule fois en déplacement à Berne, et ce type d'annonce personnalisée me concerne uniquement
J'ai plutôt l'impression que le speaker bernois est imprégné de culture fribourgeoise assimilant les supporters genevois à des "frontaliers" Donc, c'est soit moqueur, soit condescendant
George Bastl a écrit :C'est vrai que c'est n'importe quoi! Il devrait plutôt annoncer "quatre-vingt-onze" "quatre-vingt-quatorze"
Tu vois, c'est tellement moche et ça ne devrait tellement pas exister que je l'écris faux . On voit que je n'ai pas l'habitude .
Surtout que je ne suis allé qu'une seule fois en déplacement à Berne, et ce type d'annonce personnalisée me concerne uniquement
J'ai plutôt l'impression que le speaker bernois est imprégné de culture fribourgeoise assimilant les supporters genevois à des "frontaliers" Donc, c'est soit moqueur, soit condescendant
Soit qu'il a un esprit frondeur par rapport à l'éducation en Suisse: la Suisse romande apprend le "Hochdeutsch" ou "Schriftdeutsch", soit l'allemand parlé en Allemagne, donc il a appris le français académicien, et non le français romand.
GSHC SA a écrit :
Soit qu'il a un esprit frondeur par rapport à l'éducation en Suisse: la Suisse romande apprend le "Hochdeutsch" ou "Schriftdeutsch", soit l'allemand parlé en Allemagne, donc il a appris le français académicien, et non le français romand.
Ouais, enfin bon, on apprend à parler, comme tu le dis, le "Schriftdeutsch" (soit l'allemand écrit, pour les plus germanophobes d'entre nous). Ce qui n'est pas tout à fait la même chose que la(es) langue(s) parlée(s) en Allemagne.